Ув. редакция. хоть эта статья впрямую и не относится к Вашей тематике, но надеяюсь, Вы ею заинтересуетесь.
Просто, когда ПИСУАРщики в юго-восточной Украине напринимали распоряжений о возвеличивании русского языка в Украине, я возмутился этой несправедливостью, покопался в первоисточниках и вот, к чему я пришел.
Язык наших дедов и прадедов наши московские “друзья” планомерно уничтожали на протяжении более 350 лет, убивая носителей ненавистной им мовы только за то, что они не могли (или не хотели) заговорить на чуждом для них московском наречии, выселяли их в другие самые отдаленные районы бескрайней империи, забирали в рекрутчину на 25 лет, засылая новобранцев на “край земли”, только не оставляя на Украине.
Новые хозяева Украины, упиваясь своей безраздельной властью над местным населением, проводили целенаправленные этнические чистки украинцев в форме рукотворных голодоморов, погромов, организации “несчастных случаев”, устраивая периодические “охоты на ведьм”, театрализованные судебные процессы и совсем натуральные расстрелы и высылки в тенисках в районы Вечной Мерзлоты.
Место убиенных и депортированных с Украины украинцев отцы Московии все эти 350 лет заполняли московитами и другими племенами необъятной империи. Эти люди смотрели на украинцев как на покоренный народ и, естественно, язык этого народа учить не собирались, впрочем, также, как не собираются и сейчас.
Как бы эти люди ни ломали язык (пример — Азаров), но их генетическая память так и не позволяет на “е” сказать “э”, а на “и” — “ы”.
Проделав на Украине эту свою черную подготовительную работу, любители русского языка создали прекрасные стартовые условия для дальнейшего развития своего собственного языка в чужой стране и теперь, искренне удивляясь, спрашивают, а зачем вообще нужен украинский язык в Украине. Ведь все кругом говорят по-русски.
То, что язык наших предков, за который они проливали кровь и сложили свои головы, ИСКУССТВЕННО был загнан в подполье, об этом как-то и говорить не модно.
Ясно, что с точки зрения голой справедливости нужно сначала, УРАВНЯТЬ украинский язык с русским, т.е. принять соответствующие подобия Эмских и Валуевских указов насчет русского языка в Украине, предусмотрев строгое наказание за их неисполнение. Это будет
равная и адекватная мера, можно сказать, зеркальная мера, уравнивающая функционирование обоих языков в равных условиях. Крики русских патриотов о недемократичности подобной меры, нарушении прав и свобод человека (русского — С.П.!) не должны волновать украинского патриота и борца за справедливость.
Ведь после 350-летнего господства (а попросту, беззастенчивого уничтожения украинского языка в Украине) русскими патриотами спасать здесь нужно именно украинский язык, который они продолжают добивать и после указанных 350-ти лет.
На это дело не нужно жалеть бюджетных средств на восстановление языковой исторической справедливости.
Что только не делает московский “брат”, чтобы окончательно не добить и не окончательно умертвить украинский язык в Украине с целью продолжения здесь своего господства. Под руководством московских кукловодов и их марионеток в юго-восточных областях Украины напринимали решений о придании русскому языку статуса второго государственного или регионального, лукаво сославшись на Европейскую Хартию языков национальных меньшинств.
Но если мы заглянем на сайт Cовета Европы: “http://conventions.coe.int/treaty/en/Treaties/Html/148.htm“, то эта Хартия называется “European Charter
for Regional or Minority Languages”. Весь фокус в переводе словосочетания “Minority Languages”. Страстные поклонники русского языка на Украине переводят его как “Языков меньшинств”. Так ли это на самом деле? Если перевести эту фразу как “Миноритарных языков” или “Языковых меньшинств”, то смысл всего этого
высказывания в корне меняется.
Что такое миноритарный язык? Это язык, на котором говорит меньшинство населения или какая-то маленькая его группа, отличающийся от языка титульной нации. Дословно, миноритарный язык -это вымирающий язык, на котором говорят представители небольшого этноса, компактно проживающего в определенном анклаве данной страны, и который не имеет всеобщего распространения.
Теперь рассмотрим различия между фразами “Языков меньшинств” и “Языковых меньшинств”. В первом случае — это языки, на которых говорят меньшинства (представители нетитульной нации). В Украине меньшинствами являются русские, евреи, татары, поляки, караимы и т.д. Значит, Хартия защищает языки этих этносов. Но в этом случае речь идет уже не о конкретных языках или степени их распространения в Украине, а лишь о национальностях, проживающих в Украине.
Получается парадокс: если русские — в Украине меньшинство, то Хартия защищает язык этого меньшинства — именно русский язык, который в Украине господствует. А как же украинский язык,
т.е. язык титульной нации, спросите вы? Вот тут-то и зарыта собака. Здесь акцент переводится с языка на нацию, уводя нас от истинного смысла Хартии. Ведь Хартия не защищает язык титульной нации, т.к. законодатель заведомо считает само собой разумеющимся, что титульная нация не нуждается в защите своего языка, т.к. он превалирует в той или иной стране. Защищать же нужно только миноритарные языки, которые не имеют широкого распространения, вымирающие языки, чтобы сохранить культурное многообразие.
Европейский законодатель абсолютно не знаком с ситуацией в Украине и даже предположить не мог, что возможна такая ситуация, когда большинство титульной нации (украинцев) преимущественно говорит на языке бывшей метрополии и автоматически превращается из большинства (по своему количественному составу) в меньшинство (по степени распространенности украинского языка). Ведь в Украине все неукраинские нации и народности преимущественно общаются на языке
“межнационального общения” — русском, что досталось нам в наследие от бывшего СССР.
Таким образом, мы имеем ситуацию, при которой украинцы в Украине хотя количественно и превосходят русских, но не могут развивать свой родной язык, поскольку русский язык в силу известных исторических причин в Украине более распространен, чем украинский.
Какой же язык в Украине следует защищать, следуя духу Европейской Хартии, следует защищать прежде всего?
Если посмотреть, является ли русский язык в юго-восточных областях Украины миноритарным языком или языком, который нужно защищать от вымирания, то ответ напрашивается сам собой — конечно, нет. Процентов 90-95 здесь говорят исключительно на русском, который не нуждается в защите никаких Европейских Хартий.
А вот украинский язык в силу изложенных выше причин нуждается не только в защите, но и в бережном сохранении, развитии, всяческой поддержке со стороны государства, т.к. он реально вымирает и его нужно спасать безотлагательно, ведь это язык титульной нации.
Как можно расценить лукавые решения местных советов от Харькова до Днепропетровска о придании русскому статуса регионального или второго официального языка?
Только как попытка задушить украинский язык, “перекрыть ему кислород” для развития и распространения. Кто за этим стоит? Думаю, не секрет, кому это выгодно и кто может вести идеологическую и культурную войну против украинского языка.
Ясно, что если бы власть имела политическую волю, то в корне бы пресекла эти художества. Но бывшая метрополия делает все возможное, чтобы закрепить свое господство если не на всей Украине, то хотя бы в ее юго-вотсточных областях. Так сказать, политика “Разделяй и властвуй”.
Вот как маленькая неточность в виде отбрасывания окончания в слове “языковых”, превращаясь в слово “языков” меньшинств ставит смысл Европейской Хартии языков национальных меньшинств
с ног на голову. Вместо того, чтобы защищать и развивать наш почти растоптанный Россией за 300 лет правления на Украине украинский язык, мы своими руками продолжаем душить свой родной язык в угоду “защиты” привитого и навязанного нам извне языка метрополии. Ловко придумано, ничего не скажешь. Где же наша украинская власть и до каких пор она будет защищать интересы не своей страны и своих граждан, т.е. титульной нации, а чуждые нам внешние интересы?
Важное
27 апреля, 2025
18 ноября, 2024
28 августа, 2024